Jun Xie’s title of Evil Monarch came from “邪君” or “xié jūn”. Here, i translated “xié” as “Evil” and “jūn” as “Monarch”. However, in Chinese, “xié” can also mean “heretical” or “demonical”. As some of you may have noticed, Jun Xie is not evil, nope, he is simply evil, heretical and demonical all rolled up into one! As for why i chose Evil Monarch instead of Heretical Monarch for the novel title… would you say that a person who cleared away all the toilet paper in the toilet that his master was using and then extorts $500 thousand from his own master is not evil? That’s god damned f**king EVIL!
lol
LikeLike
ROFL
LikeLike
Wow! That’s REALLY a good example of evil XD
LikeLike
OMG that example..
nailed it!
LikeLike
I always think Xie as translated more as wicked instead of evil in this case.
LikeLike
toilet paper… hahahahaha OMG that’s classic!
LikeLike
not only that he call some girl inside….. 😉
LikeLike